Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2011 nr 53 str. 45
Wersja aktualna od 2011-03-01
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2011 nr 53 str. 45
Wersja aktualna od 2011-03-01
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 187/2011

z dnia 25 lutego 2011 r.

zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (1), w szczególności jego art. 15 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 669/2009 (2) ustanowiono przepisy dotyczące zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia („ wykaz”), w miejscach wprowadzenia na terytoria wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 882/2004.

(2) Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 669/2009 wspomniany wykaz poddaje się regularnemu, co najmniej kwartalnemu, przeglądowi, uwzględniając przynajmniej źródła informacji wymienione w tym artykule.

(3) Występowanie i znaczenie incydentów związanych z żywnością zgłaszanych poprzez system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznych produktach żywnościowych i środkach żywienia zwierząt (RASFF), ustalenia wynikające z kontroli przeprowadzonych przez Biuro ds. Żywności i Weterynarii w państwach trzecich oraz kwartalne sprawozdania dotyczące przesyłek pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, przedkładane Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 669/2009, wskazują na potrzebę dokonania zmiany wykazu.

(4) W szczególności należy usunąć z wykazu pozycje dotyczące towarów, w odniesieniu do których wymienione wyżej źródła informacji wskazują na ogólnie zadowalający poziom zgodności z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa przewidzianymi w unijnym prawie i w odniesieniu do których nie jest już uzasadniony zwiększony poziom kontroli urzędowych.

(5) Należy ponadto dodać do wykazu inne towary, co do których wymienione wyżej źródła informacji wskazują na pewien stopień braku zgodności z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa, co uzasadnia wprowadzenie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych.

(6) Podobnie należy dokonać w wykazie zmian polegających na zmniejszeniu częstotliwości kontroli urzędowych towarów, w odniesieniu do których wymienione wyżej źródła informacji wskazują na ogólną poprawę poziomu zgodności z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa przewidzianymi w unijnym prawie i w odniesieniu do których nie jest już uzasadniony zwiększony poziom kontroli urzędowych.

(7) Należy zatem odpowiednio zmienić w wykazie niektóre pozycje dotyczące przywozu z Chin, Republiki Dominikańskiej, Indii i Republiki Południowej Afryki.

(8) W interesie jasności prawa unijnego należy także doprecyzować w wykazie pozycje dotyczące przywozu papryki z Republiki Dominikańskiej oraz papryki słodkiej z Turcji.

(9) Zmiany w wykazie dotyczące usunięcia odniesień do towarów oraz zmniejszenia częstotliwości kontroli powinny zacząć obowiązywać możliwie jak najszybciej, ponieważ pierwotne wymogi bezpieczeństwa zostały spełnione. Zmiany te powinny zatem obowiązywać od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(10) Z uwagi na liczbę zmian, jakie trzeba wprowadzić w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009, właściwe jest zastąpienie go tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

(11) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 669/2009.

(12) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 kwietnia 2011 r.

Następujące zmiany w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 stosuje się od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia:

a) usunięcie następujących pozycji dotyczących:

(i) pierwiastków śladowych z Chin;

(ii) owoców mango z Republiki Dominikańskiej;

(iii) następujących pasz i żywności z Wietnamu:

– orzeszki ziemne w łupinkach,

– orzeszki ziemne łuskane,

– masło orzechowe,

– orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób;

b) zmiany częstotliwości kontroli bezpośrednich i identyfikacyjnych w odniesieniu do następującej żywności ze wszystkich państw trzecich:

(i) chili (Capsicum annuum), owoce rozgniatane lub mielone;

(ii) produktów zawierających chili (curry);

(iii) Curcuma longa (kurkuma);

(iv) czerwonego oleju palmowego.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 25 lutego 2011 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.

(2) Dz.U. L 194 z 25.7.2009, s. 11.

ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK I

A) Pasze i żywność niepochodzące od zwierząt, podlegające wzmożonym kontrolom urzędowym w wyznaczonych miejscach wprowadzenia

Pasze i żywność (zamierzone przeznaczenie)

Kod CN (1)

Państwo pochodzenia

Zagrożenie

Częstotliwość

kontroli

bezpośrednich

i identyfikacyjnych

(%)

– Orzeszki ziemne w łupinkach

– 1202 10 90

Argentyna

Aflatoksyny

10

– Orzeszki ziemne łuskane

– 1202 20 00

– Masło orzechowe

– 2008 11 10

– Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób

– 2008 11 91;

2008 11 96;

2008 11 98

(Pasze i żywność)

– Orzeszki ziemne w łupinkach

– 1202 10 90

Brazylia

Aflatoksyny

10

– Orzeszki ziemne łuskane

– 1202 20 00

– Masło orzechowe

– 2008 11 10

– Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób

– 2008 11 91;

2008 11 96;

2008 11 98

(Pasze i żywność)

Suszony makaron (nitki)

ex 1902

Chiny

Glin

10

(Żywność)

– Wspięga chińska (Vigna sesquipedalis))

– ex 0708 20 00;

ex 0710 22 00

Republika Dominikańska

Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (3)

50

– Przepękla ogórkowata (Momordica charantia)

– ex 0709 90 90;

ex 0710 80 95

– Tykwa pospolita (Lagenaria siceraria)

– ex 0709 90 90;

ex 0710 80 95

– Papryka (Capsicum spp.)

– 0709 60 10;

0709 60 99;

0710 80 51;

0710 80 59

– Bakłażan

– 0709 30 00;

ex 0710 80 95

(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone)

– Pomarańcze (świeże lub suszone)

– 0805 10 20;

0805 10 80

Egipt

Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (7)

10

– Brzoskwinie

– 0809 30 90

– Granaty

– ex 0810 90 95

– Truskawki

– 0810 10 00

– Fasola szparagowa

– ex 0708 20 00

(Żywność – świeże owoce i warzywa)

– Orzeszki ziemne w łupinkach

– 1202 10 90

Ghana

Aflatoksyny

50

– Orzeszki ziemne łuskane

– 1202 20 00

– Masło orzechowe

– 2008 11 10

(Pasze i żywność)

Liście curry (Bergera/ Murraja koenigii)

ex 1211 90 85

Indie

Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (5)

10

(Żywność – świeże zioła)

– Chili (Capsicum annuum), całe owoce

– ex 0904 20 10

Indie

Aflatoksyny

50

– Chili (Capsicum annuum), owoce rozgniatane lub mielone

– ex 0904 20 90

– Produkty zawierające chili (curry)

– 0910 91 05

– Gałka muszkatołowa (Myristica fragrans)

– 0908 10 00

– Kwiat muszkatołowy (macis) (Myristica fragrans)

– 0908 20 00

– Imbir (Zingiber officinale)

– 0910 10 00

– Curcuma longa (kurkuma)

– 0910 30 00

(Żywność – suszone przyprawy)

– Orzeszki ziemne w łupinkach

– 1202 10 90

Indie

Aflatoksyny

20

– Orzeszki ziemne łuskane

– 1202 20 00

– Masło orzechowe

– 2008 11 10

– Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób

– 2008 11 91;

2008 11 96;

2008 11 98

(Pasze i żywność)

Ketmia jadalna

ex 0709 90 90

Indie

Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (2)

10

(Żywność)

Arbuz (egusi, Citrullus lanatus) pestki i produkty pochodne

ex 1207 99 97; ex 1106 30 90;

ex 2008 99 99;

Nigeria

Aflatoksyny

50

(Żywność)

Ryż Basmati przeznaczony do bezpośredniego spożycia przez ludzi

ex 1006 30

Pakistan

Aflatoksyny

20

(Żywność – ryż bielony)

– Chili (Capsicum annuum), całe owoce

– ex 0904 20 10

Peru

Aflatoksyny i ochratoksyna A

10

– Chili (Capsicum annuum), owoce rozgniatane lub mielone

– ex 0904 20 90

(Żywność – suszone przyprawy)

– Orzeszki ziemne w łupinkach

– 1202 10 90

Republika Południowej Afryki

Aflatoksyny

10

– Orzeszki ziemne łuskane

– 1202 20 00

– Masło orzechowe

– 2008 11 10

– Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób

– 2008 11 91;

2008 11 96;

2008 11 98

(Pasze i żywność)

– Liście kolendry

– ex 0709 90 90

Tajlandia

Salmonella (6)

10

– Bazylia (pospolita, azjatycka)

– ex 1211 90 85

– Mięta

– ex 1211 90 85

(Żywność – świeże zioła)

– Liście kolendry

– ex 0709 90 90

Tajlandia

Pozostałości pestycydów badane metodami multir-esidue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (4)

20

– Bazylia (pospolita, azjatycka)

– ex 1211 90 85

(Żywność – świeże zioła)

– Wspięga chińska (Vigna sesquipedalis)

– ex 0708 20 00;

ex 0710 22 00

Tajlandia

Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (4)

50

– Bakłażan

– 0709 30 00;

ex 0710 80 95

– Warzywa kapustne

– 0704;

ex 0710 80 95

(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone)

– Papryka słodka (Capsicum annuum)

– 0709 60 10;

0709 60 99;

0710 80 51;

0710 80 59

Turcja

Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (8)

10

– Cukinia

– 0709 90 70;

ex 0710 80 95

– Pomidory

– 0702 00 00;

0710 80 70

(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone)

Gruszki

0808 20 10; 0808 20 50

Turcja

Pestycyd: amitraz

10

(Żywność)

Winogrona suszone

0806 20

Uzbekistan

Ochratoksyna A

50

(Żywność)

– Chili (Capsicum annuum), owoce rozgniatane lub mielone

– ex 0904 20 90

Wszystkie państwa trzecie

Barwniki Sudan

10

– Produkty zawierające chili (curry)

– 0910 91 05

– Curcuma longa (kurkuma)

– 0910 30 00

(Żywność – suszone przyprawy)

– Czerwony olej palmowy

– ex 1511 10 90

(Żywność)

(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, a w nomenklaturze towarów w ramach tego kodu nie wyróżniono żadnych podziałów, kod CN jest oznaczony »ex« (np. ex 1006 30: obejmuje jedynie ryż Basmati przeznaczony do bezpośredniego spożycia przez ludzi).

(2) W szczególności pozostałości: acefatu, metamidofosu, triazofosu, endosulfanu, monokrotofosu.

(3) W szczególności pozostałości: amitrazu, acefatu, aldikarbu, benomylu, karbendazymu, chlorfenapyru, chloropiryfosu, CS2 (ditiokarbaminianów), diafentiuronu, diazinonu, dichlorfosu, dikofolu, dimetoanu, endosulfanu, fenamidonu, imidaklopridu, malationu, metamidofosu, metiokarbu, metomylu, monokrotofosu, ometoatu, oksamylu, profenofosu, propikonazolu, tiabendazolu, tiakloprydu.

(4) W szczególności pozostałości: acefatu, karbarylu, karbendazymu, karbofuranu, chloropiryfosu, chloropiryfosu metylowego, dimetoatu, etionu, malationu, metalaksylu, metamidofosu, metomylu, monokrotofosu, ometoatu, profenofosu, protiofosu, kwinalfosu, triadimefonu, triazofosu, dikrotofosu, EPN, triforyny.

(5) W szczególności pozostałości: triazofosu, oksydemetonu metylowego, chloropiryfosu, acetamipridu, tiametoksamu, klotianidyny, metamidofosu, acefatu, propargitu, monokrotofosu.

(6) Metoda referencyjna EN/ISO 6579 lub zatwierdzona metoda poddana walidacji w odniesieniu do metody referencyjnej, zgodnie z art. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2073/2005 (Dz.U. L 338 z 22.12.2005, s. 1).

(7) W szczególności pozostałości: karbendazymu, cyflutryny, cyprodynilu, diazinonu, dimetoanu, etionu, fenitrotionu, fenpropatryny, fludioksonilu, heksaflumuronu, lambda-cyhalotryny, metiokarbu, metomylu, ometoatu, oksamylu, fentoatu, tiofanatu metylowego.

(8) W szczególności pozostałości: metomylu, oksamylu, karbendazymu, klofentezyny, diafentiuronu, dimetoatu, formetanatu, malationu, procymidonu, tetradifonu, tiofanatu metylowego.

B) Definicje

Do celów niniejszego załącznika nazwa »barwniki Sudan« odnosi się do następujących substancji chemicznych:

(i) Sudan I (numer CAS: 842-07-9);

(ii) Sudan II (numer CAS 3118-97-6);

(iii) Sudan III (numer CAS 85-86-9);

(iv) Scarlet Red; lub Sudan IV (numer CAS 85-83-6).”

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00